Меню

Знаки препинания как средства художественной выразительности

Выразительные средства синтаксиса. Риторические вопросы, обращения и восклицания

Для усиления выразительности текста могут использоваться самые разные структурные, смысловые и интонационные особенности синтаксических единиц языка (словосочетаний и предложений), а также особенности композиционного построения текста, его членения на абзацы, пунктуационного оформления.

Наиболее значимыми выразительными средствами синтаксиса являются:

— синтаксическая структура предложения и знаки препинания;

— специальные синтаксические выразительные средства (фигуры);

— особые приемы композиционно-речевого оформления текста (вопросо-ответная форма изложения, несобственно-прямая речь, цитирование и т. д.).

Синтаксическая структура предложения и знаки препинания

С точки зрения синтаксической структуры предложения особенно существенными для выразительности текста являются:

  • грамматические признаки предложения: простое оно или сложное, двусоставное или односоставное, полное или неполное, неосложненное или осложненное (т. е. содержащее ряды однородных членов, обособленные члены предложения, вводные слова или обращения);
  • тип предложения по цели высказывания:повествовательное, вопросительное, побудительное;
  • характеристика предложения по эмоциональной окрашенности: невосклицательное — восклицательное.

Любая из перечисленных грамматических особенностей предложения может приобретать в тексте особую смысловую значимость и использоваться для усиления авторской мысли, выражения авторской позиции, создания образности.

Например , в стихотворении А. А. Блока «Ночь, улица, фонарь, аптека. » пять предельно кратких односоставных назывных предложений создают особенную напряженность и экспрессивность текста, резкими толчками обозначая развитие темы и подчеркивая мысль о скоротечности человеческой жизни, которая кружится в бессмысленном хороводе ночи, улицы, аптеки и тусклого света фонаря.

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

В стихотворении А. А. Блока «Я пригвожден к трактирной стойке...» уже в первой строфе:

Я пригвожден к трактирной стойке.
Я пьян давно. Мне все — равно.
Вон счастье мое — на тройке
В сребристый дым унесено. —

переход от двусоставных предложений, где в качестве подлежащего выступает лирическое «Я», к предложениям, где субъект действия (деятель) устранен, выражает неспособность лирического героя противостоять роковому движению неизбежности и действию неподвластных ему внешних сил.

В стихотворении М. Ю. Лермонтова «Молитва» в последней строфе:

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко. .. —

безличные предложения в двух последних строках передают особое состояние лирического героя, который, не находя опоры в себе и обратившись к Богу, испытал «силу благодатную» молитвы и находится во власти этой божественной силы, несущей надежду на спасение души.

Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения также могут подчеркивать и усиливать те или иные аспекты авторских мыслей, оценок и эмоций.

Например , в стихотворении А. А. Ахматовой:

Зачем притворяешься ты
То ветром, то камнем, то птицей?
Зачем улыбаешься ты
Мне с неба внезапной зарницей?
Не мучь меня больше, не тронь!
Пусти меня к вещим заботам.

особая выразительность и эмоциональная напряженность создаются в результате использования уже в начале текста сразу двух вопросительных и двух побудительных предложений, передающих душевную боль героини и обращенную к возлюбленному просьбу-мольбу отпустить ее к «вещим заботам».

Роль знаков препинания как выразительных средств в тексте обусловлена прежде всего их способностью передавать самые разные оттенки мыслей и чувств автора: удивление (знак вопроса), сомнение или особую эмоциональную напряженность (многоточие), радость, гнев, восхищение (восклицательный знак).

Точка может подчеркивать нейтральность позиции автора, тире придавать фразе динамизм или, наоборот, приостанавливать повествование. Для смыслового содержания текста, который включает в себя сложное бессоюзное предложение, имеет значение характер знака препинания между частями этого предложения и т. п.

Особую роль для создания выразительности текста имеют авторские знаки препинания , которые не соответствуют общепринятым пунктуационным правилам, нарушают автоматизм восприятия текста и служат целям усиления смысловой или эмоциональной значимости того или иного его фрагмента, акцентируют внимание читателя на содержании какого-либо понятия, образа и т. п.

Авторские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них автором. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставление: Рожденный ползать — летать не может, либо особо выделяет вторую после знака часть: Любовь — главнее всех. Авторские восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настроения.

По холмам — круглым и смуглым,
Под лучом — сильным и пыльным,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — рдяным и рваным.
По пескам — жадным и ржавым,
Под лучом — жгучим и пьющим,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — следом и следом.
По волнам — лютым и вздутым,
Под лучом — гневным и древним,
Сапожком — робким и кротким —
За плащом — лгущим и лгущим.
(М. И. Цветаева)

Специальные выразительные средства синтаксиса (фигуры)

Фигурами (риторическими фигурами, стилистическими фигурами, фигурами речи) называются стилистические приемы, основанные на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного практического употребления, и имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста.

К основным фигурам речи относятся риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, повтор, синтаксический параллелизм, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, инверсия, парцелляция, антитеза, градация, оксюморон, именительный темы.

Риторический вопрос — это фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение.

Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи, привлечь внимание читателя к тому или иному явлению.

Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,
Зачем поверил он словам и ласкам ложным,
Он, с юных лет постигнувший людей?.
. (M. Ю. Лермонтов);

Нет ничего опаснее полузнаний. Это в равной мере относится к науке, к технике, к культуре. Как можно судить о творчестве Льва Николаевича Толстого, посмотрев фильм, но не прочитав «Войны и мира»? (Из газет)

Риторический вопрос – это предложение, вопросительное по структуре, передающее, подобно повествовательному предложению, сообщение о чем-то.

Таким образом, в риторическом вопросе имеется противоречие между формой (вопросительная структура) и содержанием (значение сообщения). Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально-экспрессивных значений. Их основой является то, что риторический вопрос возникает всегда в условиях противодействия как эмоциональная реакция протеста. (« А судьи кто? » А.Грибоедов).

Противоречие формы и содержания выражается по признаку утвердительность – отрицательность. Так, предложения, отрицательные по форме, передают утвердительное сообщение, а предложения с утвердительной формой имеют значение отрицания.

В качестве риторического вопроса могут употребляться предложения любой вопросительной структуры: с местоименным вопросительным словом, с вопросительной частицей, без специальных вопросительных слов. Риторический вопрос не требует ответа и синонимичен повествовательному предложению. После риторического вопроса ставится вопросительный знак, иногда – восклицательный, изредка пользуются сочетанием того и другого.

Например: Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче? (В. Маяковский)

Кто только не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался! (А. Пушкин)

Повторяем, эти вопросы ставятся не для того, чтобы получить ответы, а чтобы привлечь внимание к тому или иному предмету, явлению, эмоционально выразить утверждение.

Напряженность и выразительность речи усиливают также риторические восклицания.

Риторическое восклицание — это фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение.

Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение тех или иных чувств; они обычно отличаются не только особой эмоциональностью, но и торжественностью и приподнятостью.

Например:
То было в утро наших лет —
О счастие! о слезы!
О лес! о жизнь! о солнца свет!
О свежий дух березы.
(А. К. Толстой);

Увы! пред властию чужой
Склонилась гордая страна.
(М. Ю. Лермонтов)

Эх, тройка! Птица тройка!
(Н. Гоголь) Пышный! Нет ему равной реки в мире! (Н. Гоголь)

Риторическое обращение — это стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи.

Друзья мои! Прекрасен наш союз.
Он, как душа, неудержим и вечен
(А. С. Пушкин);

О, глубокая ночь !
О, холодная осень ! Немая
! (К. Д. Бальмонт)

М.В.Ломоносов писалписал о риторическом обращении так: «Сею фигурою можно советовать, засвидетельствовать, обещать, грозить, хвалить, насмехаться, утешать, желать, прощаться, сожалеть, повелевать, запрещать, прощения просить, оплакивать, жаловаться, толковать, поздравлять и прочее, к кому слово… обращается».

Обращение — яркое выразительное средство в художественной речи.

Если в разговорной речи основная функция обращений — наименование адресата речи, то в поэтической обращения выполняют помимо этого стилистические функции: они часто являются носителями экспрессивно-оценочных значений. Поэтому они часто метафоричны; этим же объясняются особенности их синтаксиса.

Для произведений художественной литературы — особенно поэтических — характерны распространенные обращения.

Например: Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды , таящие мысли глубокие, силой какою вы душу пленяете? (С. Есенин)

В некоторых случаях пространное обращение в поэтической речи становится содержанием предложения.

Например: Солдатский сын , что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты. памятью героя и отца не отлучен от радостей земных. (А. Твардовский)

В поэтической речи обращения могут выстраиваться в однородный ряд.

Например: Пойте, люди , города и реки , пойте, горы , степи и моря ! (А. Сурков) Услышь меня, хорошая , услышь меня, красивая , заря моя вечерняя , любовь неугасимая . (М. Исаковский) О город ! О ветер ! О снежные бури ! О бездна разорванной в клочья лазури ! Я здесь! Я невинен! Я с вами! Я с вами! (А. Блок)

Обращения к другим лицам создают непринужденность, интимность, лиризм.

Например: Ты жива еще, моя старушка ? Жив и я. Привет тебе, привет! (С. Есенин)

Риторические обращения служат не столько для называния адресата речи, сколько для выражения отношения к тому, о чем говорится в тексте. Риторические обращения могут создавать торжественность и патетичность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния.

Риторические вопросы, риторические восклицания и риторические обращения как средства языковой выразительности широко используются в публицистических и художественных текстах.

Названные фигуры возможны также в текстах научного и разговорного стилей, но недопустимы в текстах официально-делового стиля.

Источник

Роль знаков препинания как выразительных средств

Роль знаков препинания как выразительных средств. Способность передавать самые разные оттенки мыслей и чувств автора: удивление (знак вопроса), сомнение или особую эмоциональную напряженность (многоточие), радость, гнев, восхищение (восклицательный знак). Точка может подчеркивать нейтральность позиции автора, тире придавать фразе динамизм или, наоборот, приостанавливать повествование.

Слайд 8 из презентации «Синтаксические средства выразительности»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как. ». Скачать всю презентацию «Синтаксические средства выразительности.ppt» можно в zip-архиве размером 2368 КБ.

Похожие презентации

«Социальная роль» — Разные роли обусловлены различными мотивами. Некоторые роли ограничены строго определенными аспектами взаимодействия людей. Социальные роли по Парсонсу. Заключение. Масштаб. Социальный статус. Человек может иметь несколько статусов. Введение. Эмоциональность. Формализация. Человек – понятие самое общее, родовое.

«Роль воды» — -Растворитель. -Строить очистные сооружения, -Строить предприятия, где нет сточных вод, -Не бросать мусор, -Не мыть машины около водоёмов. -Можно очистить с помощью фильтра (фильтрование). Человеческое тело на 2/3 «наполнено водой». Источники загрязнения воды. Вода. Вода занимает ? поверхности земного шара.

«Знаки препинания» — Скобки. Определение. Точка. Есть что-нибудь новенькое? Знаки препинания. День был ясный, летний; сверху пекло. Точка с запятой. Кавычки. Восклицательный знак. Тире. Вопросительный знак. Двоеточие. Запятая.

«Роль СМИ» — Заключение. Теоретическая часть. История событий. Информационная роль. Участники событий. Дезинформационная роль. Провокационная роль. Главная версия. Углублённое описание опыта. Практическая часть. Искажение информации Фабрикация фактов (прямая ложь) Утаивание Потопление сообщения. Предупредительная роль Информационная роль Провокационная роль Дезинформационная роль.

«Выразительные средства языка» — Над чем предстоит еще поработать? Задание. Синекдоха. Способность воспроизведения, имитации, описания явлений окружающей действительности. Антономазия. Значение организации работы над выразительными средствами языка текста. Метафора. Литота. Метонимия. Какие виды тропов иллюстрируют данные примеры? Структура работы с текстом.

«Роль химии» — Биологическая роль важнейших биометаллов: s, р – элементов. Наркотические вещества. Обменные процессы в организме человека: обмен белков, жиров, углеводов, воды. Современный этап: биосинтез и биотехнология. Медицинские полимеры. «Химия и медицина». Искусственные органы. Цели и задачи курса. Химия волос.

Источник



Авторские знаки препинания

Анализ пунктуации связного текста поставил проблему выбора знаков. Выбор обосновывается конкретными смысловыми связями ряда предложений, составляющих контекст, либо смыслом и строением данного предложения. В любом случае знаки эти связаны с содержательной стороной текста и отражают авторское стремление передать смысл написанного точно таким, каким он представляется ему самому. Такие знаки можно считать авторскими, но только в том смысле, что они заложены в авторскую программу, соответствуют авторскому осмыслению написанного.

В конечном счете это контекстуальное употребление знаков, употребление, связанное с передачей нужного смысла, употребление, диктуемое объективно существующими условиями контекста.

Однако есть такие знаки, постановка которых вызывается не столько требованиями контекста (когда знаки подчинены содержательной стороне его), сколько ярко выраженным пристрастием автора к определенным приемам. Такие знаки (а они индивидуальны в самом прямом смысле этого слова) передают только эмоциональный строй речи, соответствующий данной индивидуальности и потому входят в понятие «слога писателя», составляя элемент авторского стиля. Они соответствуют особой манере письма, той манере, по которой можно узнать, скажем, М. Горького и Ф. Достоевского и не спутать А. Чехова и Л. Толстого.

Знаки эти служат созданию экспрессии: либо способствуют динамичности речевого потока, либо, наоборот, плавности его протекания, стремительной резкости или лиричности звучания, т. е. они несут чисто стилистическую функцию и являются всецело принадлежностью художественного текста.

Изучение пунктуации выдающихся мастеров художественного слова помогает постичь богатство ее стилистических возможностей. Известно, например, пристрастие М. Горького к тире или И. Бабеля — к точке («Побольше точек! Это правило я вписал бы в правительственный закон для писателей. Каждая фраза — одна мысль, один образ, не больше. Поэтому не бойтесь точек».- И. Бабель). Очень часто употребляют тире, не предусмотренное правилами, А. Толстой и А. Блок.

Чисто эмоциональную нагрузку выполняет тире, например, в I следующих строках из стихотворений А. Блока, когда знак этот не оправдаешь никакими правилами и вместе с тем поймешь, > скорее ощутишь его значимость, если проникнешься настроением, рождаемым стихотворными строками:

Чем, например, как не экспрессией стиха, активным ритмом, акцентированием важной детали можно объяснить тире после обстоятельств в следующих строках из стихотворений А. Блока: Тогда — угрюмому скитальцу вослед скользнет ваш беглый взгляд; И в ночь — тропой глухой иду к прикрытой снегом бездне; В небе — день, всех ночей суеверней; Обетование неложно: передо мною — ты опять; И вдруг — туман сырого сада, железный мост через ручей; Здесь — страшная печать отверженности женской. За прелесть дивную — постичь ее нет сил! Там — дикий сплав миров, где часть души вселенской рыдает, исходя гармонией светил; Каждый вечер — запах мяты, месяц узкий и щербатый, тишь и мгла; А теперь — тех надежд не отыщешь следа; На улице — дождик и слякоть? Или, тоже у А. Блока, необычное выделение частиц, несущих в таких случаях большую эмоциональную нагрузку: Вон — павловцы, вон — гренадеры по пыльной мостовой идут; Вот — свершилось; Но вот — какой-то светлый гений с туманным факелом в руке занес ваш дар в мой дом осенний; Так и меня ты, пожалуй, взволнуешь, только — я здесь ни при чем; Вот — мой восторг, мой страх в тот вечер в темном зале!

Или у него же тире, фиксирующее логический разрыв, итог рассуждений: За горами, лесами, за дорогами пыльными, за холмами могильными — под другими цветешь небесами.

Напряженность интонации, подчеркнутая синтаксическим параллелизмом, улавливается и в таких стихах А. Блока:

А тире у А. М. Горького? Оно многозначно и емко. Тире может, например, стоять после сочинительного союза, разрывая интонационную плавность фразы и создавая тем самым эмоциональную напряженность и остроту, фиксируя прерывистость разговорной речи: Идет по сеням, цепляется за стенки и — стонет; Однако — можно и поговорить, ну — после; Призвали, уговорились и — вдруг не надо!; Я имею бумаги. но — они никуда не годятся; Ничего не хочу и — шабаш; Смерть разула стоптанные лапти, прилегла на камень и — уснула; Кинул он радостный взор на свободную землю и засмеялся гордо. А потом упал и — умер.

Роль интонационного разграничителя выполняет тире, поставленное после местоимения-подлежащего, даже в тех случаях, когда форма сказуемого не предполагает возможности постановки этого знака: Я — устал: пойду к себе. А я — ничего не хочу, я — отчаянный человек; Только ты — никому ни словечка; Но отец его — не был человеком. А этот — был человек.

Тире между подлежащим и сказуемым вообще очень характерно для горьковского текста, причем это тире имеется обычно и в тех случаях, когда оно не рекомендуется правилами: Все люди на земле — лишние; Все ваши слова — надоели; Вчера, в лечебнице, доктор сказал мне: ваш, говорит, организм — совершенно отравлен алкоголем; По-моему, ни одна блоха — не плоха: все — черненькие, все — прыгают; Красивые — всегда смелы; Данко смотрел на тех, ради которых он понес труд, и видел, что они — как звери!; Потемневшее от пыли голубое южное небо — мутно.

Сравнения, как правило, Горький тоже выделяет не обычным знаком — запятой, а непременно — тире: Как дитя — собою радость рада, и любовь любуется собой; Точно небом — лунно-звездным телом милого от Смерти заслоня, отвечает ей девица смело; Точно рана — губы влажно алы; Но сломался нож — точно камнем ударили им; Седой почти и такой важный, богатый, говорил — как владыка; И — как звезды — кротко смотрят очи.

И в других случаях тире замещает запятую. Вот, например, сложноподчиненное предложение, тире стоит перед подчинительным союзом: Подумали и решили подождать да посмотреть — что будет из этого; Он раб — как только родился, всю жизнь раб, и все тут; И если все чтут их — он не хочет делать этого; Не помню — когда я сыта была; А не все равно — кто сломит?

Лаконизм и энергия выражения, эмоциональная напряженность и интонационная четкость и даже некоторая стилистическая жесткость создаются нагнетанием тире:

В неволе капитализма безымянный труженик, творец сокровищ земли, не понимал — не мог понять — всемирное культурное значение своей работы.

Это непонимание естественно, ибо подневольный труд, работа на других — каторжная работа, проклятие человека.

Но теперь, товарищи, все вы работаете на себя и для себя, не понять это — преступно.

Власть — в ваших руках, и все, что нужно сделать для ее укрепления, вы должны сами сделать. Все — в ваших руках,- значит, за все плохое вокруг вас вы отвечаете, только вы. Жаловаться — не на кого, ждать помощи- неоткуда. Звериная вражда тунеядцев — все еще страшная сила.

Но еще более мощная сила — свободный, разумный труд социализма.

Эмоциональную резкость, расчлененность фразы, внутреннюю энергию слова, активность художественной формы подчеркивает и цветаевское тире, вызванное дополнительно еще и своеобразным ритмом — резким, динамичным, лишенным интонационной плавности:

«Я не верю стихам, которые льются. Рвутся — да!»- так сама М. Цветаева определила мелодию своей поэтической речи. Ее ритмика — это резкие перебои, паузы, это «как удары сердца». Именно такое качество поэзии М. Цветаевой подметил Вл. Орлов: «И она умела «рвать» стих, безжалостно дробить его на части,- пожалуй, как ни один русский поэт. Единица ее речи — не фраза, даже не слово, а слог. Помогая читателю войти в ее ритмы, почувствовать их пружину, она последовательно применяла в своих книгах двойной принцип членения стиховой речи: словоразделение (через тире) и слогоразделение (через дефис)» * .

* ( Цветаева М. Избр. произв. Вступит, статья. М.- Л., 1965, с. 45.)

И далее Вл. Орлов замечает: «Очень значительную роль в системе выразительных средств Цветаевой играет пауза. Пауза — это тоже полноценный элемент ритма» * .

* ( Цветаева М. Избр. произв. Вступит, статья. М.- Л., 1965, с. 46.)

Вот иллюстрация цветаевских пауз (отмеченных тире и точками), ломающих строку и не совпадающих с синтаксическим членением речи:

«Спотыкающийся» стих, создаваемый паузой после первого слова строки, характерен и для некоторых стихов А. Ахматовой. Ломкость, хрупкость строки достигается здесь именно паузой (тире после слова это):

Уместно отметить, что паузы, обозначенные тире, почти всегда резки, энергичны. Иная мелодика свойственна паузам, обозначенным точками,- это «отдохновение» более ровное, спокойное. В этом смысле очень показательны точки А. Ахматовой. Кстати, они довольно часто бывают единственными знаками, употребленными поэтессой в пределах строки или даже строфы:

Интересно, что именно точка оказалась объектом внимания Б. Эйхенбаума при анализе ритмики стихов А. Ахматовой. Он пишет: «Очень часто мы находим у Ахматовой точки среди строки — ритмическая и интонационная цельность строки таким образом разбивается, но именно поэтому ощущается сжатость и разговорная выразительность речи. Особенно излюблены Ахматовой точки перед концом строки — последнее слово, относящееся уже к следующей фразе, благодаря этому выступает из ритмического ряда со своей особой интонацией и приобретает особую выпуклость:

* ( Эйхенбаум Б. О поэзии. Л., 1969, с. 91.)

Нарушение ритмического и интонационного членения строки осуществляется А. Ахматовой и переносом последнего слова на следующую строку и постановкой после него точки, членящей вторую строку:

Так, казалось бы, самый обычный, «прозаический» знак — точка — становится яркой индивидуальной стилистической приметой.

А сколько поразительной изобретательности обнаружил М. Е. Салтыков-Щедрин в использовании такого, казалось бы, «неэмоционального» знака, как скобки * (интересно, что обычно считается, будто обилие скобок — свидетельство стилистической беспомощности автора).

* ( См.: Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. М., 1957, с. 425-435.)

Все это своеобразие в использовании знаков пунктуационной системы несет печать индивидуального стиля автора, его творчества и является результатом постижения ее закономерностей, постижения общей функциональной значимости знаков.

Знаки препинания сами по себе, конечно, не создают выразительности. Поэтическая эмоциональность не повысится, например, только от того, что автор непрестанно будет ставить восклицательный знак или тире. И не в самом знаке дело. Каждый знак может стать выразительным, если он использован мотивированно, с пониманием его основного значения и умением видеть его качественный потенциал. Именно при таком условии может быть предельно выразительной даже точка. Например: Он прислонился к косяку двери и замер. Великая тишина стояла в мире — такая тишина бывает только на Севере. Тишина тундры, закованной в снег. Тишина реки, скованной льдом. Тишина неба, скованного морозом. Тишина могилы. Синяя тень на всем. (Б. Горбатов);

Однако индивидуальность в использовании знаков препинания заключается отнюдь не в нарушении пунктуационной системы, а в ее совершенствовании и обогащении: знаки в этом случае помогают читателю постичь глубину мыслей и чувств пишущего. Свобода в пользовании знаками препинания дается только при глубоком знании ее основ, при чутком и бережном отношении к «содержанию» каждого отдельного пунктуационного знака. В противном случае индивидуализированность приведет к пунктуационной небрежности или даже неграмотности.

Индивидуализированная пунктуация, несущая в себе заряд экспрессии, стилистически значима. Она становится помощником писателя и поэта в создании художественной выразительности, а это — свидетельство гибкости русской пунктуации, что в свою очередь характеризует высокую степень ее развитости.

Однако чрезмерная индивидуализация таит в себе опасность: пунктуация может потерять свою социальную, общественную значимость, и автор рискует остаться непонятым. В таком случае пунктуация начинает мешать, лишает автора контакта с читателем. Умение почувствовать разумный предел для индивидуального осмысления знаков — один из показателей талантливости пишущего, степени культуры его мышления.

Чрезмерное пристрастие к отдельным знакам может иногда подвести даже крупных поэтов и писателей. Например, психологическая напряженность оригинальной по манере изложения прозы М. Цветаевой, напряженность как самоцель, создается иногда путем нагнетания частей предложения и кусков текста, отделяемых тире. В результате структура предложения, а вместе с этим и смысл его лишаются четкости. Например, читателю явно затруднительно следить за мыслью автора в таком отрывке из очерка «Мой Пушкин»: Но до «Дуэли» Наумова — ибо у каждого воспоминания есть свое до-воспоминание, предок-воспоминание, пращур-воспоминание, точно пожарная лестница, по которой спускаешься спиной, не зная, будет ли еще ступень — которая всегда оказывается — или внезапное ночное небо, на котором открываешь все новые и новые высочайшие и далечайшив звезды — но до «Дуэли» Наумова был другой Пушкин, Пушкин,- когда я еще не знала, что Пушкин — Пушкин. Пушкин не воспоминание, а состояние, Пушкин — всегда и от всегда,- до «Дуэли» Наумова была заря, и из нее вырастая, в нее уходя, ее плечами рассекая как пловец — реку,- черный человек выше всех и чернее всех — с наклоненной головой и шляпой в руке.

Вот еще пример неоправданного употребления знака: Я имел случай и счастье знать многих старших поэтов, живших в Москве, Брюсова, Андрея Белого, Ходасевича, Вячеслава Иванова. Балтрушайтиса (Б. Пастернак). Запятая после сочетания старших поэтов, живших в Москве, вместо обычного здесь двоеточия (или допустимого тире), отнюдь не способствует прояснению логических отношений между частями предложения. Пренебрежение к основной функции запятой — членить текст на однородные части — привело к смысловому смещению.

Неудачно оформление текста и в таком отрывке: В разное время у меня по разным причинам затерялись: текст доклада «Символизм и бессмертие». Статьи футуристического периода. Сказки для детей в прозе. Две поэмы. (Б. Пастернак). Здесь двоеточие, открывающее перечисление, оказывается только перед первым членом однородного ряда, так как остальные отграничиваются точками. Так, модная форма выражения мыс-ли — рвущаяся строка — вступила в противоречие с содержанием и привела к смысловой и даже логической ошибке.

Итак, современная русская пунктуация может быть стилистически многогранной и служить средством выразительности. Однако в основных своих значениях и употреблениях знаки препинания едины. Это единство и дает возможность воспринимать пунктуационные знаки как знаки опознавательные, помогающие читателю проникнуть в глубину мысли пишущего, в сферу его чувств.

При нарушении этого условия знаки лишаются роли семантико-синтаксического сигнала и из знаков-«информаторов» превращаются в знаки-«дезинформаторы».

Источник

Читайте также:  Государственный кредит как средство покрытия бюджетного дефицита